اخبار روز

علت فوت و درگذشت جلال مقامی هنرمند پیشکسوت دوبلور چه بود؟ + بیوگرافی

در این بخش از مطالب پایگاه خبری باغستان نیوز درباره علت فوت و دلیل درگذشت جلال مقامی هنرمند پیشکسوت دوبلور کشورمان برای شما مطلبی را آورده ایم . با ما همراه باشید.

جزئیات فوت و درگذشت جلال مقامی

محسن سوهانی مدیرکل هنرهای نمایشی رادیو و رادیو نمایش در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم درگذشت جلال مقامی دوبلور معروف را تایید کرد.

سوهانی گفت: این پیشکسوت عرصه‌ی گویندگی و دوبله امروز پنج شنبه 5 آبان‌ ماه درگذشت.

همچنین امیر منوچهری گوینده‌ی رادیو و دوبلور در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم گفت: جلال مقامی را به دلیل بی حالی و مشکلات کلیه به بیمارستان بردند. من پیگیر حال ایشان از خواهرزاده‌اش بودم. حدود یک ساعت پیش هم که پیگیر اوضاعِ آقای مقامی بودم، متاسفانه خواهرزاده‌اش گفت که دار فانی را وداع گفته است.

خانم حضرتی از نزدیکانِ زنده‌یاد جلال مقامی نیز به خبرنگار تسنیم گفت: استاد جلال مقامی ساعتی پیش در بیمارستان براثر ایست قلبی فوت کرد. صبح امروز کمی حالش بد شد و او را به بیمارستان منتقل کردیم. در کمتر از 6 ساعت کلیه‌هایش از کار افتاد و سطح هوشیاریِ او پایین آمد و کلیه‌ها از کار افتاد و در نهایت به علت ایست قلبی دار فانی را وداع گفت.

حضرتی درباره مراسم تشییع و تدفینِ زنده‌یاد جلال مقامی تاکید کرد: هنوز زمان و مکانِ مراسم تشییع مشخص نیست. احتمالا روز شنبه پیکر او را در قطعه هنرمندان خاکسپاری کنیم.

جلال مقامی در دوم مرداد 1320 در تهران و در در خانواده‌ای اصالتاً اهل کاشان متولد شد. فعالیت هنری را از سنین نوجوانی با بازی در تئاتر شروع کرد و سپس به تشویق حیدر صارمی از سال 1337 وارد عرصهٔ دوبلاژ شد. وی از سال 1344 در فیلم‌های سینمایی به ایفای نقش پرداخت و مدیریت دوبلاژ را از سال 1345 آغاز کرد.

 پایگاه خبری باغستان نیوز درگذشت این هنرمند پیشکسوت را به اهالی هنر  و خانواده این مرحوم تسلیت می‌گوید.

صدای استاد جلال مقامی در نقش های مختلف دوبله

تقدیم به مرحوم جلال مقامی

آهنگساز این موزیک Joel Fajerman موسیقیدان فرانسوی است و این آهنگ بخشی از آلبوم Inventions of Life 8میباشد که برای یک مجموعه مستندتلویزیونی درمورد طبیعت ساخته شد و سبک این موزیک Electronica ست

بیوگرافی جلال مقامی

جلال مقامی در دوم مرداد ۱۳۲۰ در تهران و در در خانواده‌ای اصالتاً اهل کاشان متولد شد. فعالیت هنری را از سنین نوجوانی با بازی در تئاتر شروع کرد و سپس به تشویق حیدر صارمی از سال ۱۳۳۷ وارد عرصهٔ دوبلاژ شد. 

مقامی استاد خود در دوبله را هوشنگ لطیف‌پور معرفی می‌کند و در سال‌های طلایی دوبلاژ، در فیلم‌های دوبله شده به مدیریت علی کسمایی، محمدعلی زرندی، عطاءالله کاملی، ایرج دوستدار، احمد رسول‌زاده، سعید شرافت و ابوالحسن تهامی گویندگی کرده‌است

وی گویندگی به‌جای بسیاری از جوان‌های نقش اول سینما مانند رابرت ردفورد (بروبیکر، بوچ کسیدی و ساندنس کید، پابرهنه در پارک، تعقیب، سه روز کندور، نیش، همهٔ مردان رئیس‌جمهور)، عمر شریف (بالاتر از معجزه، بانوی مسخره، جاگرنات، دکتر ژیواگو، رولز-رویس زرد، شب ژنرال‌ها، طلای مَکِنا، لورنس عربستان)، وارن بیتی (بانی و کلاید، شکوه علفزار)، مونتگومری کلیفت (از اینجا تا ابدیت، اعتراف می‌کنم، رود وحشی)، ژان-پل بلموندو (آل‍‍پاگور، بورسالینو)، داستین هافمن (فارغ‌التحصیل، کابوی نیمه‌شب)، ریچارد چمبرلین (آسمانخراش جهنمی، در تلاطم زندگی)، آرتور کندی (باغ‌وحش شیشه‌ای، ساعات ناامیدی)، آلن بیتس (دور از اجتماع خشمگین، زوربای یونانی)، مارچلو ماسترویانی (ارثیهٔ فامیلی)، پاتریک مک‌گوهان (ایستگاه قطبی زبرا)، جان کاساوتیس (بچهٔ رزماری)، جورج ماهاریس (برادر علیه برادر)، لسلی هاوارد (بربادرفته)، آل پاچینو (پدرخوانده)، رابرت واگنر (پلنگ صورتی)، ریچارد هریس (توپ‌های ناوارون)، مل فرر (جنگ و صلح)، جان فینچ (جنون)، جرج سیگال (چه کسی از ویرجینیا وولف می‌ترسد؟)، جرج چاکریس (داستان وست ساید)، کلینت ایستوود (دو قاطر برای خواهر سارا)، جان درک (ده فرمان)، مارتین بالسام (روانی)، ریکی نلسون (ریو براوو)، آلن دلون (زمانی که دزد بودم)، ادموند اوبرایان (ژولیوس سزار)، اسپنسر تریسی (شهر پسران)، کلیف رابرتسون (ظرف عسل)، اسکار ورنر (فارنهایت ۴۵۱)، جیمز گارنر (فرار بزرگ)، جیمز کاگنی (فرشتگان آلوده‌صورت)، جیمز فرنسیسکس (گربهٔ نُه‌دم)، مایکل کین (مردی که می‌خواست سلطان باشد)، تونی کرتیس (وایکینگ‌ها)، آلبرتو سوردی (وداع با اسلحه)، جرج همیلتون، تایرون پاور، سیدنی پوآتیه، استیو مک‌کوئین، گری کوپر، دانا اندروز، هامفری بوگارت، استیفن بوید، پیتر اوتول، ژان-لویی ترنتینیان، تری توماس، راجندرا کومار، جواد قائم‌مقامی، فرامرز قریبیان (غزل)، مسعود اسداللهی (طلاق)، نویل جیسون (محمد رسول‌الله)، و… را بر عهده داشته‌است.

وی از سال ۱۳۴۴ در فیلم‌های سینمایی به ایفای نقش پرداخت و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۵ آغاز کرد. 

وی همسر رفعت هاشم‌پور،  دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون، و همچنین دایی شراره حضرتی، دوبلور، است.

وی در سال‌های بعد از انقلاب، قبل از اینکه صدای سر صحنه در سینمای ایران باب شود، به‌جای سعید راد (مرز)، فرامرز قریبیان (آوار)، مجید مظفری (تیغ و ابریشم، کشتی آنجلیکا)، پرویز پرستویی (شکار)، اصغر همت (هزاردستان)، و… صحبت کرده‌است و اجرای برنامهٔ «دیدنی‌ها» به تهیه‌کنندگی غلامحسین میرزاده را بر عهده داشته‌است. پخشِ این برنامهٔ تلویزیونی از سال ۱۳۶۲ آغاز شد و به مدت ۱۲ سال ادامه یافت. این برنامه در آن سال‌ها که با دوران جنگ هشت‌ساله همزمان بود، روزهای یکشنبه از شبکهٔ دو پخش می‌شد و با اجرای جلال مقامی به یکی از محبوب‌ترین برنامه‌های تلویزیونی در ایران تبدیل شد.

وی در دههٔ شصت، مدیریت دوبلاژ مجموعهٔ تلویزیونی «مارکو پولو» را بر عهده داشته‌است. او در دوبلهٔ مجموعهٔ تلویزیونی «لبهٔ تاریکی» به‌جای شخصیت ‌رونالد ران کریون یکی از به‌یادماندنی‌ترین گویندگی‌های خود را به یادگار گذاشته‌است. همچنین در دههٔ هفتاد در مجموعه‌های تلویزیونی «ارتش سری» (برانت)، «پوآرو» (هستینگز)، «خانوادهٔ رابینسون» (رابینسون)، «شهر مرزی» (جک)، «هشدار برای کبرا ۱۱» (سمیر)، «مزد ترس» (عبدالرضا اکبری)، «پدرسالار» (خسرو شجاع‌زاده)، و… حرف زده‌است.

وی در دههٔ هشتاد، به‌عنوان گویندهٔ ثابت رابین ویلیامز شناخته می‌شد و در فیلم‌های متعددی (انجمن شاعران مرده، خانم داوت‌فایر، جومانجی، هملت، ویل هانتینگ خوب، مرد دویست‌ساله، بی‌خوابی، و…) به‌جای این بازیگر گویندگی کرده‌است.

این دوبلور مطرح، ۱۵ آذر ۱۳۹۳، قبل از اینکه در رادیو البرز سرکارش حاضر شود و برنامهٔ «شنیدنی‌ها» را اجرا کند، دچار سکتهٔ مغزی و اختلال تکلم شد. گرچه وی اکنون نسبت به روزهای اول ﺑﺮوز ﻋﺎرﺿﻪ، حالش بهتر شده اما در اثر آن سکتهٔ مغزی خفیف که از سر گذراند، صدایش تغییر کرده و تکلم برایش کمی سخت شده‌است.

وی در روز جمعه ۱۴ شهریور ۱۳۹۳، در منزل مسکونی‌اش در مهرشهر کرج دچار حادثه شد و از ناحیهٔ پهلو آسیب دید. 

جلال مقامی در چند سال اخیر، به دلیل شرایط جسمانی، به ندرت در دوبله فعالیت داشته‌است.

او در باب دوبله و آیندهٔ آن در ایران می‌گوید:

«بگذارید واقعیت را بگویم که با ادامهٔ روند فعلی چند سال آینده شاهد این اتفاق خواهیم بود که دوبلهٔ ایران از جایگاه رفیع خود را به سطح نازلی برسد.»

آثار شاخص در دوبله

گویندگی به‌جایدر
رابین ویلیامزخانم داوت‌فایر، جومانجی، ویل هانتینگ خوب، مرد دویست ساله، بی‌خوابی، هملت، و …
رابرت ردفوردتعقیب (۱۹۶۶)، پابرهنه در پارک (۱۹۶۷)، بوچ کسیدی و ساندنس کید (۱۹۶۹) – در ایران: مردان حادثه‌جو، «اسکی‌باز سراشیب» (۱۹۶۹)، نیش (۱۹۷۳)، آنطور که بودیم (۱۹۷۳)، سه روز کندور (۱۹۷۵)، همهٔ مردان رئیس‌جمهور (۱۹۷۶)، بروبیکر (۱۹۸۰)، و …
عمر شریفلورنس عربستان (۱۹۶۲) – دوبله دوم، دکتر ژیواگو (۱۹۶۵)، رولز-رویس زرد (۱۹۶۵)، مارکو پولو (۱۹۶۵)، چنگیزخان (۱۹۶۵) – دوبله دوم، شب ژنرال‌ها (۱۹۶۷)، دختر مسخره (۱۹۶۸)، طلای مَکِنا (۱۹۶۹)، چه! (۱۹۶۹)، «بانوی مسخره» (۱۹۷۵)، و …
وارن بیتیشکوه علفزار (۱۹۶۱) – دوبله اول و دوم، «وعده‌های شیرین» (۱۹۶۶)، بانی و کلاید (۱۹۶۷)، مک‌کیب و خانم میلر (۱۹۷۱)، دلار (۱۹۷۱)، شامپو (۱۹۷۵)، و …
مونتگومری کلیفتاز اینجا تا ابدیت (۱۹۵۳)، اعتراف می‌کنم (۱۹۵۳)، رود وحشی (۱۹۶۰)
مارچلو ماسترویانیدر بیش تر فیلم‌هایش از جمله ارثیهٔ خانوادگی (۱۹۶۲)، «تنها برای دیگران اتفاق می‌افتد» (۱۹۷۲)، و …
مایکل کیندر بیشتر فیلم‌هایش از جمله پرونده ایپکرس (۱۹۶۵) – دوبله دوم، مغز بیلیون دلاری (۱۹۶۷)، زی و شرکا (۱۹۷۲)، مردی که می‌خواست سلطان باشد (۱۹۷۵)، عقاب فرود آمده (۱۹۷۶) – دوبله دوم ،بدون راه حل(۱۹۸۸)
رابرت واگنرپلنگ صورتی (۱۹۶۳)، «ماجرا» (۱۹۷۳)
جیمز کاگنیفرشتگان آلوده‌صورت (۱۹۳۸)، «هر سپیده‌دم می‌میرم»
استیو مک‌کوئینعاشق جنگ (۱۹۶۲)، هفت دلاور (۱۹۶۰) – دوبله دوم
داستین هافمنفارغ‌التحصیل (۱۹۶۷)، کابوی نیمه‌شب (۱۹۶۹) – دوبله دوم
کلینت ایستوودجو کید (۱۹۷۲) – دوبله اول، دو قاطر برای خواهر سارا (۱۹۷۰) – دوبله اول
لسلی هاوارددر نقش اشلی ویلکز در دوبلهٔ نسخهٔ سینمایی فیلم جاودان بربادرفته (۱۹۳۹)

(در دوبلهٔ نسخهٔ ویدئویی ناصر طهماسب این نقش را صحبت کرده‌است)

جان لودرچه سرسبز بود درهٔ من (۱۹۴۱)
اسپنسر تریسیشهر پسران (۱۹۴۱)
ویلیام ایتآهنگ برنادت (۱۹۴۳)
ادموند پاردومسینوهه (۱۹۵۴) – دوبله دوم
برایان کیتمردان خشن (۱۹۵۵)
مل فررجنگ و صلح (۱۹۵۶) – دوبله دوم
تایرون پاورسرگذشت ادی دوچین (۱۹۵۶)
مارتین بالسامروانی (۱۹۶۰) – در ایران: روح
ریچارد هریستوپ‌های ناوارون (۱۹۶۱) – دوبله سوم
جرج چاکریسداستان وست ساید (۱۹۶۱)
پرنده شیرین جوانی (۱۹۶۲)
راجندرا کومارسنگام (۱۹۶۴)
آلن دلونزمانی که دزد بودم (۱۹۶۵) – دوبله اول
جرج سیگالچه کسی از ویرجینیا وولف می‌ترسد؟ (۱۹۶۶)
اسکار ورنرفارنهایت ۴۵۱ (۱۹۶۶) – دوبله اول
جرج پپاردمکس آبی (۱۹۶۶) – دوبله اول و دوم
آلن بیتسدور از اجتماع خشمگین (۱۹۶۷) – دوبله اول و دوم
کلیف رابرتسونظرف عسل (۱۹۶۷)
پاتریک مک‌گوهان«ایستگاه قطبی زبرا» (۱۹۶۸)
جان فیلیپ لاباربارلا (۱۹۶۸)
جان کاساوتیسبچهٔ رزماری (۱۹۶۸)
الکس کوردبرادری (۱۹۶۸)
برایان کِلی«دور دنیا زیر آب» (۱۹۶۸)
رادی مک‌داولسیارهٔ میمون‌ها (۱۹۶۸)
اندرو پرینباندولرو! (۱۹۶۸)
برت رینولدزصد اسلحه (۱۹۶۹)
ریک لنز
ویتو اسکاتی
گل کاکتوس (۱۹۶۹)
هلموت برگراهریمن زیبا» (۱۹۷۱)
آل پاچینوپدرخوانده (۱۹۷۲) – دوبله اول
جان فینچجنون (۱۹۷۲)
ریچارد چمبرلینآسمانخراش جهنمی (۱۹۷۴)
جک نیکلسونحرفه: خبرنگار (۱۹۷۵)
نویل جیسونمحمد رسول‌الله (۱۹۷۶) در نقش جعفر بن ابی‌طالب
ریچارد درایفسبرخورد نزدیک از نوع سوم (۱۹۷۷)
کیت کارادینعملیات مرداب (۱۹۸۱)
فرانکو نرودر اکثر فیلم‌هایش
ژان پل بلموندودر اکثر فیلم‌هایش
نیکلاس کیجتغییر چهره (۱۹۹۷)
سلمان خانپیوند
جکی شروفرام و لاکان
فرامرز قریبیانخاک (۱۳۵۵) و غزل (۱۳۵۵) از ساخته‌های مسعود کیمیایی، و …
مایکل کالورارتش سری (۱۹۷۷) محصول شبکهٔ بی‌بی‌سی در نقش سرگرد اروین برنت
باب پکلبهٔ تاریکی (۱۹۸۵) محصول شبکهٔ بی‌بی‌سی در نقش ران کریون
لوک مرندانانی و مانی (۱۹۸۸) محصول شبکهٔ زد د اف در نقش هارالد
هیو فریزرسریال پوآرو (۱۹۸۹) محصول شبکهٔ آی‌تی‌وی در نقش آرتور هستینگز (دستیار پوآرو)
استیون لوواتسریال جزیرهٔ اسرارآمیز (۱۹۹۵) در نقش گیدئون اسپیلت
ریچارد توماسسریال خانواده رابینسون (۱۹۹۸) در نقش آقای رابینسون
کاوه مخبریسریال دلیران تنگستان (۱۳۵۳) در نقش احمد تنگستانی
مسعود اسداللهیسریال طلاق (۱۳۵۶) در نقش مسعود
عبدالرضا اکبریمزد ترس (۱۳۷۱) در نقش سروان ناصر محمدی
خسرو شجاع‌زادهسریال پدرسالار (۱۳۷۲) در نقش جمال
شخصیت سیمبا در جوانیانیمیشن شیرشاه (۱۹۸۷) محصول کمپانی والت دیزنی
شرلوک هولمز (دوبله اول) در نقش دکتر واتسون
جرمی برتسریال شرلوک هولمز (سری دوم) در نقش شرلوک هولمز
هشدار برای کبرا ۱۱ در نقش سمیر
شهر مرزی در نقش مارشال جک کارداک
داستان زندگی[۱۵] در نقش گنزو

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا