تبریک عید نوروز با گویش های بومی و محلی سراسر ایران
در این بخش از مطالب پایگاه خبری باغستان نیوز درباره تبریک عید نوروز با گویش های بومی و محلی سراسر ایران مطلبی را برای شما آورده ایم با ما همراه باشید.
فهرست مطالب:
کلیپ تبریک عید نوروز با گویش های بومی و محلی
تبریک عید به زبان ترکی آذری استانبولی
ترکی آذری
آرزوم بودور غصه – غمین یوخ اولسون ، اورک لردن دردلر گئتسین ، سئوگی پایئن چوخ اولسون ! نوروزبایرامینیز موبارک
استانبولی
arzum budur qussə qəmin yox olsun
ürəklərdən dərdlər getsin sevgi payın çox olsun
novruz bayramınız mübarək
معنی فارسی
آرزومه غم و غصه نابود شه ، از دلا درد بره،عشق تو دلا موج بزنه . “ عید نورز مبارک ”
——- ——- ——- ——- ——- ——-
تبریک نوروز ترکی آذری
بایرام گوزللیک دیر ، گوزللیک لر سیزین اولسون ، بایرام اوموددور ، اومودلرینیز گرچک اولسون ، نوروز بایرامینیز موبارک اولسون
ترکی استانبولی
Bayram gözəllikdir . gözəlliklər sizin olsun . bayram ümüddür . ümüdləriniz gərçək olsun . novruz bayramız mübarək .
ترجمه
عید قشنگه ، فشنگیها نصیبتون باشه ، عید پر از امیده ، امیدتون ابدی باشه ، عید نوروزتون مبارک باشه
——- ——- ——- ——- ——- ——-
تبریک عید به زبان کردی
جه ژنتان پیروز بیت نه ک جاری سه دجار،
به خوشی بژین شادو به ختیار،
غونچه ی ژیانتان هه میشه گه ش بیت،
جه ژنتان رازاوه دلتان هه ر خوش بیت
******جه ژنی ره مه زانتان پیروز بیت*****
جه ژنانه ت گول بئ،گولدانت دل بئ،دل پر له شایی،جه ژنت پیروز بئ
خؤری ژیانت پرتین وگربئ
مالی دوژمنت باساردوسربئ
جیژنت پیروز و ژیانت پرگول بی
هه مووروژیکت به کیفی دل بئ
جه ژنی ره مه زان
وه ک هه لو بژی سه د سال له هه ردان
سه ر به رز و ئازاد دور له نامه ردان
به جوانی گولان،به به رزی ئاسمان
لیتان پیروز بیت جه ژنی ره مه زان
تۆ ههناسهی بۆ ژیانم
تۆ خوێنی بۆ دڵ و گیانم
تۆ ڕوناکی بۆ چاوانم
تۆ زهردهخهنهی بۆ لێوانم
جهژنت پیرۆز ئهی ههموو گیانم
تبریک عید به زبان لری
برارون ستینم، خوہَرون نازارم/ د لک و مینجایی تا بختیاری/ بۈیراحمد، ممسنی د ایلِ هاری
سال نۈ مارک با سالئ دیاری/ سالئ با پر د مہر هم دسبراری/سالئ سی ولاتِ لر رنگیاش بہاری
* * * * * * * *
هفت سین د سال نۈ سیت آرزۈمہ: سربلنی، سلامتی، ستین دل، سردیاری، سفریا خوش، سرسیری، سورِسِنجی (شادابی چهره)
* * * * * * * *
امسال مالت آباد بۈ روژ تا ائواره ت شاد بۈ
خیالت تخت ؤ بئ خم اژ هفت دؤلت آزاد بۈ
* * * * * * * *
دعای مو، سی تو مِن عید نورۈز آستاره بخت تو بۈ چی زل رۈز
غم ؤ گرفتاری دیر بۈ ز ایسا سیت ایخم از خدا طالعئ پیرۈز
* * * * * * * *
د سال نۈ کہ مئ ئا آرزویات روا بان/ هرچئ غمہ ؤ غصہ د دل تہ سوا بان
* * * * * * * *
نوم ائ سال جدیده هر بوینی آبادی دلت رها بۈ اژ خم بژی وه خیر ؤ شادی
* * * * * * * *
زمسو رت بهار اوما ترگّل وا سؤزسوار اوما
د هر ولات ؤ حونہ خوشبختی وا دیار اوما
* * * * * * * *
خدا كارئ بكہ خئر وت بوارئيہ
وه شايي رۈزگار وت بگوارئيہ
وه مارك بۈ عئدت نۈ بهارت
ده ورت بمونن بوه ؤ دا، خوہَر ؤ برارت
* * * * * * * *
زمسون وي يرد (گذشت)، سرما آرمي
سؤزه سؤر كرده، گل سُوہر دمي
سيل صحرا كہ، وه خاطر جمي
بۈ بنيش ار تك بؤشہ لؤ جو
سؤزه بالابرز عئدت مارك بۈ
* * * * * * * *
زمسو رت بهار اوما و شادى/ الهى ائ برار سرزنه بايى/ دلت شاد و لؤيات پر خنه بوئن/ الهى نينمت هرگز د تنگى
* * * * * * * *
هفت سین سیت چیمه د کنج دلم
وهارت مارک تو تنیا گلم
سالیا نو مؤ عشق تو کونه
حفار وهار پیچس د هونه
* * * * * * * *
پیامک تبریک عید نوروز به زبان عربی
أقِدمُ لکم أجملَ التهانی حلول السنۀ الجدیدۀ
ترجمه فارسی : زیباترین تبریک های سال نو را به شما تقدیم می کنم
امام علی علیه السلام : کُلُ یَومٍ لا یُعصَی اللَهُ فیهِ فَهُوَ عِیدٌ
ترجمه فارسی : هر روزی که در آن نافرمانی خدا نباشد آن روز عید است
من الأمانی اطیبها ومن التَهانی أجملها ومن الدَعوات أصدق کلُ عام وأنتم بألف خَیر
ترجمه فارسی : بهترین آرزوها ، زیباترین تبریک ها ، و صمیمانه ترین دعوت ها را در کل سال برای شا داریم ، نوروز هزاران بار مبارک.
أُهَنیءُ لَکُم سَنَةَ الشَمسیَةِالجَدیدَةِ أعاده اللهُ عَلیکُم بالخَیر و البَرکة و السَلامة
ترجمه فارسی : من به شما سال جدید را تبریک می گویم ، خداوند شما را با نعمت ، نعمت و امنیت به شما پاداش دهد.
متن تبریک رسمی با گویش های بومی و محلی
1. در گویش خراسانی:
عید نوروز روزی است که با روشن شدن روز و نموداری آفتاب، هیچ دیگر نیست جز پاییز بهاری و ماهیان بالای سرمان. ای کاش برای همه ی مردم این سرزمین سخت کوش، بهترینهای پاییز بهاری مایهی خود عیدیتان باشد.
2. در گویش فارسی:
نوروزتان پیروزی است، پیروزی ای که بر پایه ی تلاش و کوشش ما تحقق پیدا میکند. بیا با هم پس از طی مسیرهای سخت، از پاییز بهاری لذت ببریم و با زندگی بایستیم.
3. در گویش لری:
روزگاری که دل پاک باشد و شمس حق، شعاع خود را فروستاد، عید نوروز آغاز دوباره ی ظهور طبیعت و نفسهای پاییز بهاری است. به امید سلامتی و آیندهی خوب و پایدار.
4. در گویش کرمانشاهی:
عیدی پیش رو، روزی که به خودمان، خانواده و دوستان، در دهِستان و شهر مهمانی داریم. به فراوانی غذاهای خوشمزه، حرفهای شیرین و خندههای خوب مستدام. بحساب نمیآید که یک مازندرانی مثل من، چطور خودش را از این آئین گرفتار کند!
5. در گویش مرکزی:
نوروز بهاری، عیدی است که در پایان یک بار دیگر، به ما فرصت زندگی و امید میدهد. زمانی که شما به سال جدید خوش آمدید میگویید، شما دارید در واقع به شمس حق، شکرگزاری میکنید برای دوامِ حیات و عشقِ خدا به شما.
امیدواریم از مطلب تبریک عید نوروز با گویش های بومی و محلی استفاده برده باشید.